Valaki lefordítaná? "származás Hünfeldből"
Figyelt kérdés
Valahogy utána meg olyan kéne, hogy most Magyarországon élek.olyasmiként mint a lefordítandó szöveg.köszönöm!!!:)2016. nov. 20. 20:36
1/6 anonim válasza:
Most akkor angolul szeretnéd?
From Hungary by blood -- talán. Illetve "I live in Hungary" a kérdés másik fele.
2/6 A kérdező kommentje:
Mekkora hulye vagyok!igen angolul!elfelejtettem irni, bocsi. Foleg a hunfeldes a lenyeg
2016. nov. 20. 20:59
3/6 anonim válasza:
Angolul ilyen egyébként nincs. Attól, hogy magyarul ilyen állati parasztosan akarod mondani, angolul csak simán "Magyarország" marad.
4/6 anonim válasza:
Originally from Hunfeld but currently living in Hungary.
5/6 anonim válasza:
Elozo vagyok.
Hogy erthetobb legyen:
Originally from Hunfeld, Germany ....
6/6 A kérdező kommentje:
Koszonom!!
2016. nov. 21. 21:56
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!