Spanyol névmás részes esete és a visszaható névmás között mi a különbség? Honnan tudom, hogy mikor melyiket kell használni?
Figyelt kérdés
A függőbeszédet tanuljuk és itt merült fel ez a probléma. Írok két példamondatot.
"Me han pasado tantas cosas."
Átalakítva: Sancho dice que LE han pasado tantas cosas. (részes eset)
"Fuimos unos días juntos y después nos separamos. "
Átalakítva: Sancho dice que fueron unos días juntos y que después SE separaron. (visszaható)
2016. okt. 8. 16:56
1/5 anonim válasza:
A separarse alapból egy visszaható ige így az visszaható is marad. A másikban ahogy látod a a személlyel történt valami, tehát vele a pontos fordítás emiatt részes eset. A részes eset jelentése általában neki, vele. A visszahatót pedig magából az alap igéből tudod, hogy az -e az vagy nem.
2/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! Nem gondolnád, de nagyon sokat segítettél! :))
2016. okt. 8. 22:08
3/5 anonim válasza:
Nahyon örülök. Ha bármi más kérdés van írj nyugodtan privátot.
4/5 anonim válasza:
Amikir azt írtam neki vele, akkor ugye minden szám személyre gondoltam, nem csak e\3 -ra, csak vannak szám személyek ahol megegyezik a 2 alak. (csak ha lefordítod akkor tudod, hogy visszahatò vagy részes. (ugyanaz a válaszolò vagyok)
5/5 A kérdező kommentje:
Mostmár minden világos! Nagyon szépen köszönöm mégegyszer! Legyen szép napod!🌞
2016. okt. 9. 14:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!