Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol. Három mondat fordítás?...

Angol. Három mondat fordítás? Hogy kellene?

Figyelt kérdés

1. Hány éve is nem látta?

How many years he hadn't seen him?



2. Miért nem úgy történnek a nagy találkozások, ahogy az ember előre eltervezi?

Why the big meetings have to goes differently unlike one's plannned that?



2016. júl. 8. 21:58
 1/3 A kérdező kommentje:

3.

Négy hosszú év alatt többször akart vele lelkizni, mint azt gondolta volna

2016. júl. 8. 22:00
 2/3 anonim ***** válasza:
75%

1. "How many years hasn't he seen him?" (vagy "hadn't he seen him", ha egyébként a szövegkörnyezet egy múltbéli beszámoló - a Past Perfect ugyebár egy múltbeli esemény előttre utal vissza, ahogy a Present Perfect egy jelen előtti eseményre)


2. "Why don't big encounters happen [the way one plans them/the way they are planned]?" (tetszés szerint)


3. "Over four long years, he wanted to discuss his emotions with her more than she had ever thought." (Ha ugyanazok a nemek, akkor zavaros lesz a mondat, szóval inkább érdemes lehet megnevezni őket, pl. "Over four long years, Gazsi wanted to discuss his emotions with Józsi more than Józsi had ever thought."

2016. júl. 8. 22:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%

1.

He'd not even seen him, for how many years?


2.

Why big meetings will not happen so as planned?


3.

For the long four years, she'd wanted to have a heart-to-heart with him for more occasions than he would have supposed.

2016. júl. 8. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!