Hogyan fordítanád le ezt a mondatot magyarra?
Figyelt kérdés
I had the job of going to watch amateur ballet dancers performing on stage with one of the UK'S top professional ballet companies.
Azt értem hogy mit jelent a mondat,de nem tudom megfogalmazni úgy, hogy értelmes legyen de mégis minden szó szerepeljen benne.
2016. jún. 4. 14:01
1/1 anonim válasza:
Volt egy munkám ahol amatőr balett-táncosok előadását néztem az Egyesült Királyság egyik profi balett társulatával.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!