Ezt a pár finn mondatot le tudná nekem valaki fordítani?
Melodisen power metallin pioneeri Sonata Arctica tunnetaan yleisesti energisestä esiintymisestään, mutta kesällä 2016 yhtye esiintyy puoliakustisesti osana omaa Sonata Arctica Acoustic Summer Touriaan. Yhtye aloitti akustisten osuuksien sisällyttämisen keikkoihinsa vuonna 2011 The Days of Grays –maailmankiertueellaan, ja toteuttaa tänä kesänä faniensa toiveita kokonaan akustisesta keikasta. Yhtyeen mukaan kappaleita on sovitettu uudelleen sekä tempoja nostettu, jotta keikoilta välittyisi aito pelimannihenki. Sonata Arctica keikalla tullaan kuulemaan akustisena kappaleita bändin koko uran ajalta.
Előre is köszönöm. :))
Egy kis szabad fordítás :)
A melodikus power metál úttörője, a Sonata Arctica általában az energikus fellépésről ismert, de 2016 nyarán a zenekar bemutatja a félakusztikus oldalát is a Sonata Arctica Acoustic Summer Tour keretében. A zenekar 2011-ben kezdte akusztikus dalokkal tarkítani a koncerteket a The Days of Grays világkörüli turnén, és ezen a nyáron teljesen akusztikus koncerten teljesítik a rajongók kívánságait. A tagok elmondása szerint a dalokat újrahangszerelték, a tempót pedig gyorsították, így igazi népzenei hangulatra lehet számítani. A koncerten a zenekar teljes életművéből hangzanak majd el dalok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!