Valaki segítene lefordítani angolra?
-Nem tudtam elmenni az esküvői partidra, mert Németországban voltam.
-A nagyapám 5 idegen nyelven tudott beszélni.
I couldn't go to your wedding party because I was in Germany.
My grandfather could speak 5 foreign languages.
Csak azt nem értem a beszélni- speak/spoke a múlt ideje. Ezt miért nem kell múlt időbe tenni?
Utolsó válaszadó köszönöm a választ.
Én írtam a megoldásokat.
Ha ilyen segédigét raksz ki, akkor utána az ige első alakja következik. Lényegében a CAN segédigét rakod múlt időbe (could), ami utána jön az marad. Vagyis a could jelzi itt, hogy múlt időről van szó.
Akkor értem :D köszönöm szépen :D
És ez az egy -can segédige van csak?
bocsi a sok kérdésért
Én felálltam teniszt játszani.
I got up to play tennis.
Angolban 2 ige nem lehet egymás mellet. Vagy "to" vagy az második ige "-ing"-es alakját kell használni ilyen esetekben.
Például a "like" ige után általában "-ing" jön.
I like playing tennis.
Még mindig én.
Igen, csak az egyik igét kell múlt időbe tenni.
Van több segédige is: have to, should, may stb...
Ez a része már nem egyszerű az angolnak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!