Angolosok. Miért hagyják itt ki az alanyt?
Sokszor látom, hogy kihagyják az alanyt a beszédben. Ez gondolom informális és nem is helyes grammatikailag?
pl.:
" Want you to show me " <- Ide nem kellene az I?
vagy az, hogy " Happy now?" <- Ide meg, hogy are you happy now? Meg sok ilyen
Nagyon sok olyan eset van az angolban, ahol szintén nyilvánvaló az alany, mégsem hagyják ki...
Valaki értelmes is válaszoljon pls :D Ugye, hoyg ez így grammatikailag nem helyes? Szóval egy dogába/nyelvvizsgán így nem használhatnám ugye? Mondhatni ez így szlenges?
Ne használd dolgozatban, szlenges.
Az, hogy mi helyes grammatikailag, már inkább definíció kérdése, elvégre a grammatikát csak a nyelvészek találják ki. De a szerint a grammatika szerint, amire te gondolsz (=tankönyvek), egészen egyértelműen nem helyes.
Mert az élőbeszédben nagyon sokszor leharapnak bizonyos szavakat mondatokból.
Wanna show you something.
You hungry?
Wanna beer?
Stb stb. nagyon sok ilyen előfordul.
" Want you to show me " <- Ide nem kellene az I?
Ide miért kéne I?? Hova? Ide max do kéne illetve don't.
Don't you want to show me?
" Want you to show me " <- Ide nem kellene az I?
_______________________________________________________
Ide miért kéne I?? Hova? Ide max do kéne illetve don't.
______________________________________________________
I want you to show me. - Akarom, hogy te megmutasd nekem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!