Angolosok! Hogy mondanátok azt, hogy " rossz az aki rosszra gondol? "
Figyelt kérdés
evil be to him who evil thinks <- ez egy idióma rá, de nem erre vagyok kíváncsi, biztosan van más kifejezés is rá, vagy máshogy is el lehet mondani ezt kifejezés nélkül2016. ápr. 2. 08:48
1/3 anonim válasza:
Szerintem az lehet a megfelelője amit írtál...
Szöveg hűen valahogy így fordítanám
Dirty ones are those who are thinking in dirty way.
3/3 anonim válasza:
Ezt a kifejezést beütve a talált magyarázatok elég variációval szolgálhatnak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!