Francia nyelvben a de mit jelenthet még, ha nem anyagnávelő, elöljárószó és nem birtokos? Pl. Ezekben a mondatokban:
Figyelt kérdés
Le devoir de français.
Line écoute de la musique.
Les filles du village pleurent.
2016. jan. 31. 14:39
1/2 anonim válasza:
Bevallom, a francia nyelvtannal nem vagyok 100%-ig tisztában, mert már Franciaországban tanultam a nyelvet, de a jelentését el tudom magyarázni.
1. Itt a "de" a "ból-ből"-t jelenti: A francia nyelvből feladott lecke (feladat).
2. Ez tipikus francia kifejezés, szintén a "ból-ből"-t demonstrálja, de azt mutatja, hogy Line NEM MINDEn zenét hallgat, hanem csak egy részét.
Ezzel nagyon sokszor fogsz találkozni: Je mange DE LA viande, passe-moi DU sel, tehát csak "egy részt" az illető húsból, sóból stb. Ezt a mygaroknak kicsit nehéz elsőre megérteni, de egy idő után világos lesz.
3. Itt pedig már birtokos esetrál van szó: A falu(nak a) lányai sírnak.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi.
2016. febr. 16. 22:38
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!