A világok konyhája birtokos szerkezetet, hogyan fordítanátok le németre?
Figyelt kérdés
Die Küche der Welt? vagy von szerkezettel die Küche von der Welt? A von szerkezetet csak személyekkel használjuk?2015. dec. 19. 10:10
1/5 anonim válasza:
A von szerkezetet nem csak személyekkel használjuk, de ha azt használod, akkor a "der" már nem kell.
Die Küche der Welten, mivel a világok többes számban áll.
2/5 anonim válasza:
#1: akkor a "die Küche von DIE Welten" is jó?
3/5 anonim válasza:
Die semmiképp sem, a von részes esetet vonz.
4/5 anonim válasza:
Az előzőek közül valóban csak derrel jó (von + Dativ miatt). De a "die Küche aller Welt" szerintem ezerszer jobban hangzik. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!