Hogyan mondanád magyarul? Cut out all the red tape.
Figyelt kérdés
2015. nov. 21. 16:53
2/10 anonim válasza:
Minden piros tapetat kivagok XDXD
3/10 A kérdező kommentje:
Csacsiságokat nem kérünk, üzleti üggyel függ össze a szöveg.
2015. nov. 21. 17:21
4/10 anonim válasza:
vágd ki az összes piros szalagot
5/10 anonim válasza:
A red tape bürokrácia, dédnagyanyám is tudja.
6/10 anonim válasza:
We must cut through the red tape.
7/10 Pelenkásfiú válasza:
Ahogy az #5-ös mondja. A "Cut out" pedig olyasmit jelent itt, hogy szabaduljunk meg tőle.
8/10 Pelenkásfiú válasza:
Vagy: "Hagyd már ezt a sok bürokráciát!"
9/10 anonim válasza:
Meg kell szabadulnunk a fölösleges bürokráciától.
10/10 anonim válasza:
Tulajdonképpen vágjuk le a dossziékról a piros szalagot.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!