Hogyan mondanád ezt magyarul többes számba és magázva? You're practically dead anyhow with one foot in the grave.
Figyelt kérdés
2015. aug. 26. 15:59
1/5 anonim válasza:
Hisz Önök (kegyedék) fél lábbal a sírban vannak.
2/5 anonim válasza:
Szerintem inkább:
Önök majdnem halottak,de mindenképpen fél lábbal a sírban vannak.
3/5 anonim válasza:
A majdnem helyett lehet jobb az,hogy szinte..
4/5 anonim válasza:
Gyakorlatilag maguk már halottak, fél lábbal a sírban vannak.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek.
2015. aug. 26. 21:45
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!