Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Japánban mi a különbség a...

Japánban mi a különbség a します és a しています között? Illetve utóbbit mikor kell használni?

Figyelt kérdés

Azt írja a könyv:


私は日本語を勉強しています。


I study Japanese / I am studying Japanese (right now)


De így akkor semmi különbség nincsen, ahogyan a magyarban sincs. Tehát a しています használata ezektől független. Viszont akkor milyen helyzetekben kell használni? Mert én eddig bárhol láttam, oda a sima します is jó lett volna.


2015. nov. 5. 12:45
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

Kedves Kérdező!


A "~ています" ragozás egyik használata az, amit a tankönyvedben olvastál, olyan, mint az angolban a folyamatos jelen, vagyis mikor kihangsúlyozod a ragozással, hogy éppen ebben a pillanatban csinálsz valamit.

A magyarban ez az igeragozásban tényleg nem jön át, mert mind a kettő annyi lesz lefordítva: tanulok. A magyar nyelv máshová rak be plusz szót ilyenkor, vagyis az "éppen (most)"-ot.

Hogy milyen helyzetre jó ez, hát hogy mondjuk: "Most ne zavarj, mert éppen tanulok".


Ha csak simán します lenne, az lehet sima jelenidő is vagy akár jövőt is jelölhet.


Egyébként ezen kívül a ~ています ragozásnak még jó sok jelentése, használata is lehet:

1. rendszeres, szokásos cselekvés jelölésére (de olyankor azért sokszor szoktam hallani a sima します-t is)

2. és mint az angol Present Perfect használatai:

- valamit nemrég csináltam, aminek a jelenben megvan a hatása

- valamit már valaha csináltam

- valamit elkezdtem csinálni, és még mindig (=arról beszélek, hogy mióta csinálom azt)


Csak azért soroltam fel ezeket is, hogy lásd, nem mindig fogja azt jelenteni, amit elsőnek kifejtettem.

2015. nov. 6. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:

Köszi a választ!


Az angol folyamatos jelennel én is tisztában voltam, ezért is tettem fel a kérdést.

Tehát nekem az volt a bajom, hogy a tankönyv két példát adott a használatára. Egy folyamatos jelent és egy egyszerű jelent.

Azt írod, hogy úgy kell használni, mint a folyamatos jelent, ez rendben van. De a példában ott van az egyszerű jelen is, sőt, te még a befejezett jelent is hozzátetted.

Akkor jól gondolom, hogy a しています lényegében bármilyen jelenidőre jó?

2015. nov. 6. 13:43
 3/3 anonim ***** válasza:
Igen, jól mondod :) Én bocsi, elfelejtettem odaírni, amikor azt is felsoroltam, hogy "rendszeres, szokásos cselekvés", hogy az az angolban nem más, mint az egyszerű jelen. Szóval igen, ha az angol nyelvet nézzük, akkor az összes jelenidejének a használatát lefedi :)
2015. nov. 6. 14:28
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!