Mar 20 eve tanulmanyozom, hogy magyarok miert ejtik az angol th-t sz-nek? Amit csak a franciak (es regi gyarmataik) ejtik igy, de azok sem mindig. Pl. Smith, think, three vagy south.
Ha húsz éve tanulmányozod és itt kell róla kérdezned, az tragikusabb a rossz kiejtésnél.
Nem tanulmányozol te semmit, maximum agyalsz rajta...
Azért, mert a magyar egy erőteljesebb, míg az angol egy elég lágy hangzású nyelv.
Az a "th" nem tiszta hang, hanem az angol anyanyelvű valami t-f-sz keverékként ejti ki (ennél jobban nem tudom körülírni), de a magyarnak ez ez nem igazán esik a nyelvére, ezért megpróbáljuk valami tisztább hanggal helyettesíteni.
Ami amúgy a legtöbbször "t", én nagyon ritkán hallottam, hogy valaki tiszta "sz"-szel helyettesíti.
Szerintem a kérdés nem arra vonatkozott, hogy miért rossz a magyarok angol kiejtése, hanem arra, hogy a think szóban lévő hangot miért pont sz-szel helyettesítik a magyarok.
De az nem igaz, hogy ez magyar meg francia szokás lenne. Angolul nem jól beszélő németek is tipikusan sz-nek ejtik, a zöngés változatot pedig z-nek. Ez olyan mértékben így van, hogy még poénok is szólnak róla ("zee Germans").
mert a "th" rendes kiejtése egy magyar ember számára rendkívül nehézkes. Az angol tele van ilyen "átmeneti hangokkal", amik se nem ilyenek, se nem olyanok, hanem valahol a kettő között mozognak. Na a "th" pedig ennek is a rákfenéje. Egy magyar ember számára ismeretes a "t", "f" és "sz" hang. Na az angol "th" nagyjából ennek a három hangnak az istentelen összegyurmázása. Számunkra nehéz proper módon kiejteni, hát ejtjük ahogy tudjuk.
Valamint igen, az angol oktatás minősége is rátesz egy lapáttal, az angol tanárok SEM képesek sokan normálisan kiejteni ezeket a hangokat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!