Valaki lefordítaná magyarra?
[Refrain]
Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?
Faut pas déconner, arrête tes balivernes
Fatigue accumulée, j'travaille comme un talibé
Faut pas déconner, arrête tes balivernes
Épuisé, épuisé, affligé
Épuisé, épuisé, affligé
[Couplet 1]
Mais qui va s'y coller ? Mais qui va s'y coller ?
Un enfant sous payé qui n'passera pas l'hiver
L'Etat m'a oublié, j'suis comme son bouclier
Je n'sers qu'à l'protéger, esclave des temps modernes
Les mains, les pieds liés, cette vie m'a fatigué
J'aimerai m'allonger, mais j'ai des dettes sous la tête
Mettre ma famille à l'aise : j'y ai toujours songé
Mais l'temps d'y arriver j'aurai sûrement un malaise
Veuillez m'excuser, m'excuser : j'suis fatigué
M'excuser, m'excuser : j'suis fatigué
[Refrain]
[Couplet 2]
Je n'peux que saliver, fatigué de désirer
J'me sens utilisé, ténébreux comme mes cernes
A quoi sert ma vie ? Mes rêves sont enterrés
Sous les envies illimitées de ceux qui nous gouvernent
Toujours à méditer, ma vie est compliquée
Les options sont visibles, les réponses manquent à l'appel
Émotions falsifiées, à qui dois-je me fier ?
Que Dieu m'envoie un signe ou je risque de tout perdre
Veuillez m'excuser, m'excuser : j'suis fatigué
M'excuser, m'excuser : j'suis fatigué
[Refrain]
[Pont]
Dans ma sueur : je m'suis noyé
L'Occident me regarde d'en haut
Bas salaires, mal à l'aise
Fatigué, épuisé
J'ai mal à la tête, je n'ose dire un mot
Ma vie s'enfuit, je n'peux que rêver
Condamné, opprimé
Résigné, mal au dos
https://www.youtube.com/watch?v=gK6gMoO2MuM
Előre is köszönöm! :)
Egy egész vers műfordítása, különösen ha ilyen hosszú, az bizony pénzbe kerül.
16 évesen már elmehetsz dolgozni, és érettségid (18. év ha nem lógtál) feltétele, hogy már végezz munkát.
Az meg egy nagy kamu hogy azzal akarnál nyelvet tanulni hogy ezt vki lefordítja neked. Csak megélhetési bűnö... bevándorló parazitaként viselkedsz.
16 év alatt vagyok! :) vagyis még nem mehetek diákmunkára, de ha érdekel jövő nyáron szeretnék majd menni! :)
Ezen az oldalon segítséget szoktak kérni, és ingyen, én is azt kértem. Nem akarsz segíteni nem kell! Mert nem tanulom jobban a nyelvet ha hallgatok egy zenét és közbe tudom miről szól? Hogy hogy épülnek fel a mondatok? Hogy melyik szót hogy kell kiejteni? Igen az érettségihez kell munka! 50 órát kell ledolgozni, de teljesen ingyen! Semmi pénzt nem kapunk érte. Nem ismersz de rögtön azt hiszed mindent tudsz rólam! Ne ítélkezz... Ja, és bevándorló se vagyok, és amiért segítséget kértem egy dal lefordításában nem hiszem hogy úgy viselkednék. Lehet fiatal vagyok, és nem látom úgy a dolgokat mint akár te is, nincs sok élettapasztalatom és sorolhatnám tovább, de csak segítséget kértem! Nem értem mi lenne ebbe a nagy bűn. Mindenesetre azért köszönöm!
Hat nem hiszem, hogy valaki egy ilyen szlengben irt borzalommal akar nyelvet tanulni vagy tokeletesiteni, na de mindegy...
kb igy szol:
De ki fogja osszerakni? De ki fogja osszerakni?
Eleg a hulyulesbol, fejezd be a baromsagaidat
Felgyulemlett faradtsag; rabszolgakent dolgozom
Eleg a hulyulesbol, fejezd be a baromsagaidat
Kimerulve, kimerulve, ketsegbe esve
Kimerulve, kimerulve, ketsegbe esve
De ki fogja osszerakni? De ki fogja osszerakni?
Egy alulfizetett gyerek aki nem eli tul a telet
Az Allam elfelejtett, olyan vagyok, mint a pajzsa
Csak azert vagyok, hogy vedelmezzem; modern idok rabszolgaja
A kezek, a megkotozott labak, ez az elet elfarasztott
Le szeretnek pihenni, de nyakig vagyok adossagban
Konnyitsek a csaladom eleten: mindig erre vagytam,
De mire odakerulok, biztos beteg fogok lenni
Elnezest, elnezest, faradt vagyok
Elnezest, elnezest, faradt vagyok
...
blablabla
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!