Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Milyen nyelveket lehet megtanu...

Milyen nyelveket lehet megtanulni három év alatt?

Figyelt kérdés

Japán vagy korai érdekelne, vagy más ázsiai nyelvek. (levelező tagozatra jelentkeztem és váltott műszakban dolgozok egy gyárban, viszont eégsz tűrhető (jó) nyelvérzékem van.)

A diplomához két nyelv kell és angol mellé kéne még valami. Mivel az ázsiai nyelvek érdekelnek leginkább, elsősorban onnan érdekelnének javaslatok, de más nyelvre is nyitott vagyok (cigányra nem).


2010. febr. 27. 15:06
1 2
 11/20 anonim ***** válasza:

"A diplomához két nyelv kell és angol mellé kéne még valami."


Ha ezért kell a második nyelv, akkor tanulj franciát vagy spanyolt, ezek angol után gyerekjátékok (a szókincs majdnem felét ingyen megkapod némi eltérésekkel, a nyelvtan is hasonló).


A japánt és a koreait nem fogod megtanulni úgy, hogy gyárban dolgozol és levelezőre jársz. Középfokú szintre (ami nem sokat ér) ezekből 2000-2500 óra alatt lehet eljutni, BELEÉRTVE egy anyanyelvi környezetben végzett néhány hónapos tanfolyamot is. Ha egész nap csak japánul tanulsz, akkor is rámehet 1-2 éved, munka és tanulás mellett pedig az sem biztos, hogy tudsz tanulni annyit, hogy közben ne felejts még többet egy idő után (magyarul: helybenjárás).


Az orosz könnyű, logikus, hasznos, tudom ajánlani.


A hindi/urdu sem nehéz (nem hiszem, hogy az orosznál, vagy a németnél sokkal nehezebb), ráadásul 1 mrd. ember beszéli, nem is akárhol.


Sokaknak tetszik a perzsa nyelv, és az sem olyan hű de bonyolult.


Ha a kiejtést (ami dögnehéz) megtanultad, akkor onnantól kezdve a thai sem okoz komoly nehézségeket.


Ha csak korlátozott mennyiségű időd van, akkor 3 évre az orosz pont jó lesz, ha kicsit ambíciózus vagy. Ha lustább vagy, akkor francia/spanyol. Az olasz ugyanolyan, mint a francia és a spanyol, csak sokkal kevesebb haszna van.

2010. márc. 6. 02:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/20 anonim ***** válasza:
Egyet értek, kb hasonlót írtam, csak azt kijavítanám hogy a francia azért jóval nehezebb a spanyoltól.. mind kiejtésre, mind nyelvtanra. meg személyiségfüggő is. volt olyan ismerősöm aki a spanyolt mondta nehezebbnek pl a németnél, de ez csak lehet azért volt mert nem érzett rá..
2010. márc. 6. 05:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/20 anonim ***** válasza:

bocs, nem veszekedni akarok veletek, de egyre meredekebb ötleteitek vannak.

könnyen olyan nyelvet lehet megtanulni, amelyhez van tankönyv, tanár, lehetőleg újság, tévécsatorna, többen bezsélik az ember környezetében, hogy gyakorolni tudja...

szanszkrit? urdu? hát, ezek kiesnek ebből a kategóriából.


én olaszt tanultam, az olasz nyelv nagyon könnnyű, és a kiejtése is. a spanyol szintén. szerinem ez a két legkönnyebben, leggyorsabban megtanulható nyelv. a francia és az orosz sem tartozik ezek közé.

2010. márc. 6. 06:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/20 anonim ***** válasza:

06:48


"könnyen olyan nyelvet lehet megtanulni, amelyhez van tankönyv, tanár, lehetőleg újság, tévécsatorna, többen bezsélik az ember környezetében, hogy gyakorolni tudja...

szanszkrit? urdu?"


Annyi urdu nyelvű újságot olvashatsz, tévét nézhetsz, annyi urdu nyelvű emberrel beszélgethetsz az interneten, amennyivel nem szégyellsz. Az internet feltalálása óta lényegében már nincs olyan, hogy "ott" és "itt". Jó, még van, de sokkal kevésbé, mint 20 évvel ezelőtt. A szanszkrit pedig mesterséges, hétköznapokban nem beszélt nyelv, akárcsak a latin. Így annak megtanulásához nem is kellenek beszésgyakorlatok.


"én olaszt tanultam, az olasz nyelv nagyon könnnyű, és a kiejtése is. a spanyol szintén. szerinem ez a két legkönnyebben, leggyorsabban megtanulható nyelv. a francia és az orosz sem tartozik ezek közé."


A francia és az orosz egy hajszállal nehezebb az olasznál és a spanyolnál. Viszont összehasonlíthatatlanul hasznosabbak.

2010. márc. 6. 07:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/20 anonim ***** válasza:

05:12


A franciának csak a kiejtése és hallás utáni értése nehéz, azt azonban 100-200 óra alatt be lehet gyakorolni. Különben a franciáknak se megy, se a kiejtés, se a helyesírás :)) Alapvetően ezt leszámítva nem bonyolult nyelv. Én elvileg nem tudok franciául, nem tudnék franciául mondjuk szállodai szobát foglalni vagy ebédet rendelni, de mivel jól tudok angolul és spanyolul, francia nyelvű hírek és szakcikkek elolvasása sosem jelentett nekem komoly problémát. Szóval nem tűnik olyan szörnyű bonyolultnak. (Érdekes, hogy viszont egy olasz szöveget NEM tudok elolvasni. Túl messze van a spanyoltól.)

2010. márc. 6. 07:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/20 anonim ***** válasza:

szia, én írtam az idézett szövegeket. az a "baj", hogy te nem egy átlagember fejével gondolkodsz. neked feltehetőleg kiváló nyelvérzéked van. de egy átlagember ennél sokkal nehezebben tanul nyelveket.

a tévét azért hoztam fel példaként, mert azt ha akarod, ha nem, ontják rád. ahhoz, hogy az interneten urdu nyelvleckéket hallgass, már sokkal nagyobb elszántság és fegyelem kell. egyszerűbben: az angol például kikerülhetetlen, az urdu nem.


az, hogy melyik nyelv hasznos, fontos... na, erről ne nyissunk vitát, mert felesleges. mindenkinek az a fontos, amelyből aztán profitálni tud. én speciel az olaszból profitáltam... az oroszból viszont sose, pedig 12 évig tanultam.

2010. márc. 6. 08:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/20 anonim ***** válasza:
én egyszer simán elbeszélgettem egy spanyollal. ő a maga anyanyelvén, én olaszul :)
2010. márc. 6. 08:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/20 anonim ***** válasza:
szanszkrit: igaz, bocs!
2010. márc. 6. 08:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/20 A kérdező kommentje:

Na akkor részletesebben: fordítónak (vagy ha mégjobban megy, tolmácsnak) készülök, és angol mellett japánt is szeretnék fordítani. Japán tvműsorok vannak a neten, és elég szórakoztatóak, ezért könnyű odafigyelni a szövegre, mivel érdekel.

Van nyelvérzékem, nem a legjobb a világon, de jobb mint egy átlag emberé. Viszont kicsit lustább alkat vagyok és a tanulásra fordítható idő tényleg problémás.

Ezek között hezitálok még: japán, koreai, (thai - az ajánlásotokra. Egy együttest ismerek onnan, tehát hallottam már a nyelvet és tetszik de pont a kiejtés miatt nem akartam tanulni) és ha nem jön össze az ázsiai akkor francia vagy spanyol. Nemtom, fordítóként vagy tolmácsként melyikre van nagyobb igény, franciára vagy spanyolra (nem csak M.o-on hanem mondjuk Angliában vagy Amerikában).

2010. márc. 6. 14:27
 20/20 anonim ***** válasza:

07:57

Kicsit ellentmondásba keveredtél magaddal, de mind1, megerősíteném 08.13-at, hogy én is spanyolul beszélek folyékonyan és olaszországban simán megértettem mindent, párizsban viszont alig. mind3 nyelv a latin nyelvcsaládba tartozik, köztudott, hogy a francia nyelvtana nehezebb, de előfordulhat az is hogy ritkább esetben vkinek pl neked könnyebb, mert ugye nem vagyunk egyformák..

de az hülyeség hogy "a franciáknak se megy, se a kiejtés, se a helyesírás" ez a mondat önmagát cáfolja. nem azért pöszítenek a franciák mert nem tudnának franciául.. maga a nyelv része, bármilyen meglepő de nem az lesz a helyes francia kiejtés ahogy egy külföldi beszéli. ennyi erővel mondhatnád hogy a franciák nem tudnak franciául :D de akkor menj és tanítsd meg nekik.. :D

2010. márc. 6. 17:44
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!