Angolosok segítsenek ezt hogyan lehet le fordítani?
Figyelt kérdés
1. mondat Well… hello there, gentlemen… care to take a breather inside?
2. mondat We… we just want to have some guests… please… come in…
Nem nagyon tudom értelmezni a második ugy ahogy de az első nem megy.
2015. máj. 15. 21:02
1/3 anonim válasza:
1. Nos... Helló úriember... tesz egy szusszanást itt bent?
2.Mi... mi csak akartunk néhány vendéget fogadni... kérlek.. gyere be
2/3 A kérdező kommentje:
Kösz a gyors választ!
2015. máj. 15. 21:08
3/3 anonim válasza:
Elso mondat ertelmezese:
Koszontom onoket uraim, van kedvuk bemenni, pihenni egy kicsit?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!