Hogy ööööööö-zünk franciául és angolul?
Figyelt kérdés
2015. ápr. 16. 10:50
2/14 A kérdező kommentje:
Amit írsz, az inkább olyan, mint a "hát". Én arra gondolok, amikor kérdeznek valamit, és gondolkozol rajta, közben pedig mondod, hogy őőő :D
2015. ápr. 16. 11:17
4/14 anonim válasza:
Én kérek elnézést, hogy nem a legalapabb, legparasztabb lehetőséget adtam, hanem valamit amit ugyanannyi energia megjegyezni és százszor hangzatosabb, moderáltabb
5/14 chtt válasza:
Szerintem ez nem hangzatosság, pláne nem parasztság kérdése, hanem hogy az angol mit használ. (franciául nem tudok)
Leggyakrabban az "er"-vel találkoztam (nagyon rendes módon őő-nek is ejtik:)), ill. a már fentebb említett "umm"-mel, és egy "m"-es változatával (um -- ejtésük am vagy öm)
6/14 anonim válasza:
Na persze, mert a you see, well , you know, moderaltabb, hangzatosabb! Ugyan mar. Ugyan olyan makogas mint az um.
9/14 chtt válasza:
Bocs, de a "hm" az hm (hmm), az "er" ("umm, um") meg öö. Szerintem a hümmögés és az őzés nem ugyanaz.
Most néztem meg a franciában, "euh"-nak írják, és persze öö-nek ejtik (mer' meg is hallgattam:)
10/14 anonim válasza:
Nem, összes filmben a feliratban hmmm van.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!