Skype-on, e-mailben, interneten - hogy vannak ezek a kifejezések angolul, németül, olaszul, franciául?
A modern technika vívmányaival kapcsolatos kifejezésekkel mindig bajban voltam.
"On the net" - ez biztos, a többit jól összekeverem. Aki tudja ezeket biztosan valamelyik nyelven, legyen szíves leírni!
Gondolom, tudtad, (:D) hogy a franciánál én jelentkezem! :)
Sur Skype (On a bavardé sur Skype) en E-mail (je t'ai répondu en e-mail) sur internet (si tu veux le savoir, regarde sur internet! - sur le net.)
on Skype
in (an) email
on the net, on the Internet, online
Emailnél mondhatod:
by (e)mail, via email
I sent you the documents by email.
Commercial communications via email.
par mél/email/mail/courrier éléctronique/courriel.
Je l'ai informé par mél/mail/courriel.
A courrier az levelet jelent, és sokszor előfordul, hogy "par courrier postal ou éléctronique" (postai vagy elektromos levél), a "courriel" pedig a "courrier éléctronique" összevonása, főleg Québecben használják.
per Email, über Email - Anfragen telefonisch, schriftlich oder per Email, Kontaktaufnahme über Email
Még megjegyezném, hogy az Email Németországban nőnemű (die), míg Ausztriában semleges (das).
Olaszul sajnos nem tudok :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!