Valaki leellenőrizné az angol levelem?
Dear Sir or Madam,
I am writing to you because I have seen your advertisement and I need an accommodation like yours, but before making the decision, I need more information about it.
First of all let me tell you that I need a calm place where I can study. The lenght of stay would be at least 1 year, maximum 4 years.
It would be important to have an own bathroom for my room and a writing desk where I can study, furthermore I need a clime too, because I can’t study in a warm and damp room.
Finally do you have a website where I can get more information about your accommodations ?
I am looking forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
Máté Tóth
Nagy köszönetem a segítségért !!!
A to you nem kell, minek.
Az accommodation nem megszámlálható, nem használhatsz előtte határozatlan névelőt. Inkább some accommodation. A like yours hagyd ki.
A let me tell you fölösleges, nem kell engedélyt kérni, hogy leírd, amit akarsz.
The length of MY stay, de nem kell ilyen hivataloskodón, I will be staying for at least a year.
Olyan nincs, hogy "an own", csak olyan van, hogy my own bathroom, a "for my room" nem kell, az magától értetődő.
A furthermore nem passzol stílusában, ez nem annyira hivatalos levél, maximum félhivatalos. Mi az, hogy clime? Csak nem a klímára gondoltál mint légkondi? Az nagyon durva! Air conditioning, névelő nélkül. Az accommodation másodszorra se megszámlálható, nincs határozatlan névelő.
A záróformula, ha nem baráti levélről van szó, I look forward ... , nem folyamatos. Az a barátiban van.
I am writing in response to your classified ad. I need a rent something like you have but, before making a decision, I require some more information.
...
"Az accommodation nem megszámlálható, nem használhatsz előtte határozatlan névelőt."
De itt sok ilyen van:
Ahhoz is vetted a fáradságot, hogy a mondatokat elolvasd? Megmondom a választ: nem. Ezekben ugyanis szó sincs szállásról, az accommodation-nek vannak további jelentései, pl megegyezés, alkalmazkodás, amelyek megszámlálhatók. De a levélben nem az szerepel. Az észak-amerikai angolban úgy látom, lehet használni többes számban, de akkor meg egyes száma nincs. [link]
lenght - hibas, lengTH a helyes
Finally-val kezdodo mondatban, accomodations nem kell tobbesszamba tenni!
A maximumos mondatot inkabb igy ird:
...would be at least 1 year, no more than 4 years,
vagy ....would be minimum of 1 year, maximum of 4 years
It would be important to have its own bathroom
Mi az a clime? I need air conditioning vagy valami hasonlo.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!