Ezt, hogy lehet kifejezni angolul legjobban?
Figyelt kérdés
Van egy beszélgetés és mondom, hogy akkor most én hazamegyek.
I go to home.
i am going to home.
i will go to home.
i am going to go to home.
Erre a szituációra melyik lenne a legjobb.
2015. jan. 17. 22:34
1/3 anonim válasza:
Egyik sem. Hazamenni nem "to home", olyan nincs, hanem home. Egyszerű jelen semmiképp se lehet, mert az ismétlődő cselekvésre utal. A folyamatos jelen még a legjobb, I'm going home now, de sokkal jobban hangzik úgy, hogy I must go now, mennem kell.
2/3 anonim válasza:
Alright guys, I am gonna go home right now.
If you guys dont mind I am heading home right now
valahogy így
3/3 anonim válasza:
Ha csak elköszönsz, mert szimplán hazamész:
I'm going home. I'm leaving. I'm off.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!