Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ha azt akarom angolul kifejezn...

Ha azt akarom angolul kifejezni, hogy a barátnőm - DE baráti bnőm - és én isl ány vagyok, akkor mehet a girlfriend?

Figyelt kérdés
2014. márc. 26. 22:22
 1/8 anonim válasza:
50%
Szerintem igen, de külön írva: girl friend
2014. márc. 26. 22:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
Elvileg azt is lehet mondani, de biztos, ami biztos, félreértések elkerülése végett ilyenkor inkább simán a friend szót használjuk, az lehet lány is, mem úgy, mint a magyarban.
2014. márc. 26. 23:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
Amerikai angolban gyakoribb ez a használata. De az UK angolban sem kizárt, csak jóval ritkább.
2014. márc. 26. 23:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:

Bocs, hogy közbeszólok, de a magyarban a "barátnő" a köztudatban összeforrt azzal, akivel az ember szexel...


...nálam a barátnő az semmi mást nem jelent, csak egy barátot, aki nőből van... :-)


Az angolban is így van: girlfriend = barátnő, lover = szerető, my love = szerelmem, darling = drágám, stb... :-)


Az meg hogy ki mikor mit ért bele, tulajdonképpen egyénfüggő!

2014. márc. 27. 11:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:

Szerintem maradj a friend szónál, szövegkörnyezetből valószínűleg úgy is kiderül a neme. My best friend is Kata, she loves the same things as me.

Csak egy példamondat, de ha valakiről hosszabban beszélsz, akár két tagmondatban angol esetében rögtön kiderül a neme is :)

2014. márc. 27. 11:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
57%
Csak a "friend"-et használják, nemétől függetlenül.
2014. márc. 27. 15:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
Zolly: legalább egyszer néznél bele egy egynyelvű szótárba. Most komolyan.
2014. márc. 27. 17:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Hülyeség, hogy csak a friendet használják több szlengesebb szó is van a barát kifejezésére.

A kérdező használhatná a gal pal kifejezést is, de a magyar oktatókat ismerve kb hülyének néznék.

( a home girlt vagy a my girl szókapcsolatot, az utóbbi szintén kétértelmű lehet de nagyon sok csaj használja "I'm gonna meet my girl[s]")

Hirtelen csak ennyi jut eszembe ami a csajokra éleződik ki. De megemlíthetjük az angol és ausztrál pasik közt közkedvelt mate-et is. Ők sem azt fejezik ki vele, hogy kivel párosodnak, hanem egy jó haverra utalnak. (mert a szó másik jelentése az állatok közötti szaporodást fejezi ki)

2014. márc. 27. 18:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!