Hogy mondják angolul hogy : Sok barátnőm volt de mindegyiknek szakítás lett a vége? I had a lot of girlfriend.
Figyelt kérdés
2013. szept. 28. 21:42
1/7 anonim válasza:
I had a lot of girlfriends but all of them ended with breaking up.
Az eredeti mondat is zavaros így az angol fordítás is olyan...
2/7 anonim válasza:
XD bocs vizuális vagyok, elképzeltem ahogy a sok-sok barátnő mind-mind véget ér hirtelen
3/7 anonim válasza:
#2
Szétszakították a barátnőket. ejnye ez nem szép dolog
5/7 anonim válasza:
I have had several girlfriends but all relationships
came to a break off.
6/7 anonim válasza:
break up with someone szakítani valakivel
7/7 A kérdező kommentje:
Köszi mindenki :D
2013. szept. 29. 11:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!