Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki megtenné, h lefordítja...

Valaki megtenné, h lefordítja ezt a pár mondatot olaszra?

Figyelt kérdés

"Van egy kert, amit meggyötörtünk azzal, hogy nem ápoltuk, nem gondoztuk. Már gyomirtót is szórtunk! Az sem tett jót neki, az egy kémiai anyag."


A google fordítóval nem nagyon tudom normálisan, köszönöm!



2014. okt. 12. 14:38
 1/3 A kérdező kommentje:

Ez a legjobb amit ki bírtam hozni belőle, mennyire gáz?


"C'è un giardino, quello tormentato da non coltivare, non importava. Abbiamo spruzzatura erbicidi troppo! Essa non ha aiutato molto, si tratta di una sostanza chimica."

2014. okt. 12. 15:12
 2/3 anonim ***** válasza:
47%
C1é un giardino tormentato perché non l'abbiamo coltivato, non l'abbiamo curato. Ci anche abbiamo usato diserbante! Nemmeno quello gli faceva bene dato che é una sostanza chimica.
2014. okt. 14. 08:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm
2014. okt. 14. 18:13

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!