Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ti hogyan fordítanátok ezeket...

Ti hogyan fordítanátok ezeket a kicsit szlenges mondatokat angolra?

Figyelt kérdés

Mi a fenét akarsz ezzel a viselkedéssel elérni?

Kezdesz becsavarodni?

Attól tartok, hülyét csinálsz magadból.


Köszi a válaszokat.



2014. jún. 8. 12:10
1 2
 11/14 anonim ***** válasza:
Tanuld a szlenget, semmi baj nincs vele, de tudd hozza a megfelelo alternativ szavakat is. Tudd, hogy melyiket hol lehet hasznalni.
2014. jún. 8. 13:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/14 A kérdező kommentje:
Nem, egyáltalán nem velük kell. A f... kifejezést azért nem akarom használni, mert arra a szintre azért nem akarok lesüllyedni ahol az illető van (ő használja), sokkal inkább... bántó, de mégis kifinomultabb kifejezéseket szeretnék használni vele szemben. Egyébként tényleg úgy néz ki, hogy kezd megkattanni.
2014. jún. 8. 13:40
 13/14 anonim ***** válasza:

Tenyleg sok ember kotoszonak hasznalja az F szot. Nekunk, mivel nem az anyanyelvunk az angol, sok megbanto szo nem hallatszik igazan megbantonak, nem annyira mint egy native speaker-nek.

Amugy itt van meg egy par.

Are you gaga? Tudod, Lady Ga Ga.

Are you living in Lala Land?

2014. jún. 8. 14:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/14 A kérdező kommentje:
Köszi! :-)
2014. jún. 8. 18:00
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!