Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki segítene nekem lefordít...

Valaki segítene nekem lefordítani németre a mondatokat?

Figyelt kérdés

Nemrég kezdtem el a németet tanulni és most kell egy fogalmazást írnom. Légyszi segítsetek! Csak ezeket kéne lefordítani:


Arra gondoltam veszek neki ruhát,könyvet,körömlakkot esetleg parfümöt. Nos a ruha nem jó,mivel nem tudom a méreteit. Könyvek közül csak az Alkonyatot olvassa. A körmeit szereti festeni. A parfüm sem rossz ötlet,csak az már drága. Sajnos ezek közül egyikre sincs szüksége. Viszont szeret rajzolni. Vehetnék neki ceruzákat. Ez egy jó ötlet. Akkor veszem neki színes ceruzákat és kap hozzá egy körömlakkot. Remélem örülni fog neki!

körömlakk-der Nagellack


Ha nem lehet pontosan lefordítani,akk át is szerkeszthetitek őket,de a jelentésük ne változzon.Előre is köszönöm!


2010. jan. 1. 19:20
1 2
 11/12 anonim ***** válasza:
és a Nageln helyett Nägel
2010. jan. 1. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/12 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek a segítséget:D Megmentettétek az életem:D
2010. jan. 2. 14:46
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!