Valaki segítene nekem lefordítani németre a mondatokat?
Nemrég kezdtem el a németet tanulni és most kell egy fogalmazást írnom. Légyszi segítsetek! Csak ezeket kéne lefordítani:
Arra gondoltam veszek neki ruhát,könyvet,körömlakkot esetleg parfümöt. Nos a ruha nem jó,mivel nem tudom a méreteit. Könyvek közül csak az Alkonyatot olvassa. A körmeit szereti festeni. A parfüm sem rossz ötlet,csak az már drága. Sajnos ezek közül egyikre sincs szüksége. Viszont szeret rajzolni. Vehetnék neki ceruzákat. Ez egy jó ötlet. Akkor veszem neki színes ceruzákat és kap hozzá egy körömlakkot. Remélem örülni fog neki!
körömlakk-der Nagellack
Ha nem lehet pontosan lefordítani,akk át is szerkeszthetitek őket,de a jelentésük ne változzon.Előre is köszönöm!
Ezt a Google fordító csinálta:
Ich dachte, ich ihn kaufen Kleidung, Bücher, Parfüms, kann Nagellack. Na, ist das Kleid nicht gut, weil ich nicht weiß, die Dimensionen. Bücher sind nur abends zu lesen. Die Liebe zu malen Nägel. Der Duft ist keine schlechte Idee, aber es ist schon teuer. Leider ist keines dieser Bedürfnisse. Doch wie zu ziehen. Er konnte Bleistifte. Dies ist eine gute Idee. Dann nehme ich ihre Buntstifte und lernen Sie ein Nagellack. Ich hoffe, ich werde für ihn glücklich!
Ezt a webforditas.hu csinálta:
Ich gab einen Gedanken ihm ich nehme Kleider, ein Buch, Nagellack als er vielleicht Parfüm. Die Kleider sind nicht gut, da ich seine Größen gut nicht weiß. Aus der Zahl von Büchern liest die Dämmerung nur. Er färbt gern seine Fingernägel. Das Parfüm schlechte Idee, nur es bereits teuer. Leider aus der Zahl von diesen braucht er denjenigen nicht. Liebt andererseits zu ziehen. Ich konnte Bleistifte als er nehmen. Das ist eine Hirnstromwelle. Ich nehme es als er dann gefärbt Bleistifte, und bekommt einen Nagellack dazu. Ich hoffe so nimmt in Angriff sich zu freuen!
De szerintem a Google a jobb. www.translate.google.hu





Nem csak a szórend nem jó, hanem az igeragozás is tragikusan rossz. Átírom neked normálisan.
Ich dachte darauf, ihr Kleid, Buch, Nagellack oder Parfüm zu kaufen. Das Kleid ist nicht gut, weil ich ihre Größe nicht weiss. Aus den Büchern liest sie nur Bis(s) zum Morgengrauen (ez az Alkonyat német címe). Sie färbt gern ihre Fingernägel. Das Parfüm ist auch nicht schlechte Idee, aber es ist (schon) teuer. Leider, sie braucht diese nicht. Aber sie mag zeichnen. Ich kann ihr Bleistifte kaufen. Das ist eine gute Idee. Dann kaufe ich ihr Buntstifte und sie bekommt dazu einen Nagellack. Ich hoffe, dass sie sich darüber freuen wird.





Uh fordítóval ne csináld, gyorsan összedobok neked valamit, abban kevesebb lesz a hiba :)
Ich habe daran gedacht, dass ich ihr Kleid, Buch, Nagellack, vielleicht Parfum kaufe. Also, das Kleid ist nicht so gut, weil ich ihre Größe nicht weiß. Von Bücher (ez nem bizti) liest sie nur Twilight. Sie malt sich gern ihre Nägel. Das Parfum ist auch keine schlechte Idee, aber das ist schon teuer. Schade, dass sie sie nicht braucht. (Kár, hogy ezekre nincs szüksége.) Aber sie zeichnet gern. Ich könnte ihr Farbstifte/Bleistifte kaufen. Das ist eine gute Idee. Dann kaufe ich ihr die Belistifte/Farbstifte und den Nagellack. Ich hoffe, dass sie sich darauf freut!
Nem garantálom, hogy 100%ig jó, de sztem nem sok hiba van benne. Próbáltam szóról szóra fordítani, de sok oylan van, ami nem úgy lett, mert így könnyebb volt. Rem segítettem :)





Hát, legalább tehettél volna egy próbát a fordításra.
Gondolom lányról van szó (körömlakk), de manapság már nem lehet tudni.
Ich dachte, ich kaufe ihr ein Kleid, ein Buch,einen Nagellack oder eventuell ein Parfüm. Das Kleid fällt weg, da ich ihre Grösse nicht kenne. Was das Buch angelangt, sie liest nur "Twilight". Sie lackiert ihre Nagel gern. Parfüm ist auch keine schlechte Idee, es ist aber teuer. Sie braucht aber diese leider nicht. Sie zeichnet aber gern. Ich könnte ihr Bleistifte kaufen. Das ist ja eine gute Idee. Dann kaufe ich ihr Buntstifte und dazu noch einen Nagellack. Ich hoffe es macht ihr Freude.





3. vagyok, utolsó az így lesz:
Ich hoffe, dass sie sich darüber freuen wird! überrel jobban hangzik :)










Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!