Mi a baj az eszperantóval? (Miért nem számítják be egyetemek a nyelvvizsgát azzal a szóval, hogy "mesterséges"? )
Az eszperantónak ma már kiterjedt beszélő közössége, saját irodalma, nyelvtörténete van. Zamenhof óta sokat változott, és élő nyelvvé nőtte ki magát. Minden további nélkül használható (lenne) nemzetközi kommunikációra, konferenciákra, tárgyalásokra bármilyen, akár tudományos, akár üzleti, akár technológiai témában is.
Akkor meg mi nem tetszik benne az egyetemeknek?
Igen? Hol?
Mert egyre-másra hallok panaszokat, hogy nem.
Ha mutatsz nekem egy olyan nemzetet ahol anyanyelv/hivatalos nyelv az eszperantó akkor igazat adok neked.
Mert hogy emiatt nem számit az eszperantó nyelvvizsga.
#5 De a kérdésem éppen az, hogy miért kellene ehhez bárhol anyanyelvnek vagy hivatalos nyelvnek lennie.
Pld ezen az alapon fogadják el a hollandot, hogy Hollandia hivatalos nyelve? Hát mit érint ez minket itt Magyarországon, hogy a hollandok milyen nyelven intézik otthon náluk a saját hivatalos ügyeiket???
nemigazán értem a logikádat.
A holland hivatalos nyelv, ezért számit a nyelvvizsgája. Az eszperantó pedig nem hivatalos nyelv és nem is beszéli senki anyanyelvként.
Mivel nem hivatalos nyelv az eszperantó ezért teljesen felesleges lenne valakinek a nyelvvizsgáját elfogadni ezáltal mivel az ő szemszögükből sehol nem tudod hasznositani, egyik országban sem.
Amiben van igazság.
" 1. ha nem lenne folyamatosan korlátozva, a legegyszerűbb elmék is ezt tanulnának, ergo nemsokára sokan beszélnék."
Téves. Azért van korlátozva, mert senki nem állt rá hogy megtanulja. Minek is, mikor magától megtanult mindneki angolul?
" 2. a klingonnal ellentétben az eszperantónak van önálló közössége és élete"
Téves. A klingont igen sokan beszélik és használják.
"3. ha az lehetne kifogás, hogy "senki nem beszéli", akkor ennyi erővel szinte semmilyen nyelvet nem kellene beszámítaniuk az angolon"
Téves. Minden élő nyelvet beszélnek. Még a nyamvadt latint is használják (bár az is a "hagyjuk a francba" szélén áll). Az eszperantót ellenben csak az olyan gyökerek akik cigányból akarnak nyelvvizsgát tenni.
Azt, hogy a cigányt (lovárit) nem fogadják el, tökéletesen értem. Holott ugye hivatalosan anyanyelve a cigányoknak. Cigányul ugyanis max középfoknak megfelelő szinten lehet beszélni még az úgynevezett anyanyelvűeknek is. Kifejezőeszközei ugyanis ennyire korlátozottak. Az "irodalma" néhány brossúra méretű, silány minőségű könyvecskéből áll.
Az eszperantónak viszont nemzetközi szervezetei vannak, konferenciákat tartanak, könyvtárnyi mennyiségű könyvet írnak rajta.
Az én logikám pedig tök egyszerű, nem értem, mit nem lehet rajta érteni:
Olyan kritériumokat kellene támasztani, hogy a nyelv használható legyen szakmai munkára, szakirodalom publikálására, alkalmas legyen szak terminológia kifejezésére, illetve a szakkifejezések a nyelvi rendszer elemei legyenek -- vagyis csakis szigorúan tudományos szempontokat kellene figyelembe venni, és nem (a szaknyelv szempontjából irreleváns) aktuálpolitikaiakat.
--
A Tagalog például mitől elfogadhatóbb csak azért mert a Fülöp szigetekiek anyanyelve? Akik a bolygó átellenes pontján élnek, és akikkel különben is kizárólag angolul érintkezünk, ha egyáltalán.
--
A koreai nyelvet az archaikusabb és keményebb Észak koreai dialektusban is beszámítják? Ugyanis különálló hivatalos nyelv a délitől.
--
Zairének a forradalma (és a Kongói Köztársaság kiválása) előtt négy törzsi nyelve volt hivatalos a francia mellett. Elfogadták ezeket az egyetemek a forradalom előtt? És a forradalom után?
--
Az Afrikaans a Dél Afrikai Köztársaság hivatalos nyelve! Holott mesterséges nyelv, voltaképpen egy egyszerűsített, strukturált pidgin holland. Na most akkor beszámítható, vagy nem?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!