Lefordítanátok nekem ezt a részletet angolról magyarra? Kérlek ne google translate használatával.
Figyelt kérdés
it is light though, and Subaru has at least worked what little torque there is really hard: almost all of it is available before 3,000rpm. This means it picks up well when you put your foot down at low revs and, although it tails off in the mid range, it becomes very keen and energetic in the final 2,000rpm.2014. márc. 15. 15:19
1/2 anonim válasza:
Az első 'mondat', addig hogy 'really hard:' nem értelmes. Legalább is én sehova nem tudom tenni.
2/2 anonim válasza:
Van azért annak értelme:
Mindazonáltal ez könnyű, és Subaru legalább keményen dolgozott azon, hogy ami kis forgatónyomit ki tud állítani a szerkezet, az használható is legyen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!