Helyes ez az angol mondat? I have not heard from you in a while. What are you up to?
Figyelt kérdés
Amit írni szeretnék: Rég nem hallottam felőled, mi történt veled?2014. jan. 25. 22:04
1/3 A. Iván válasza:
Nyelvtanilag helyes de a " What are you up to? " azt jelenti hogy: Mire kèszülsz?/Miben sántikálsz?
A "Mi történt veled?" az inkább: What happened to you?
2/3 anonim válasza:
Az in a while ebben a kifejezésben van:
(every) once in a while - időnként. alkalmanként, mindig amikor...
A már jó ideje meg normális esetben, írott alakban vagy 99% a in a while. Viszont a for a while beszédben gyakoribb, pl filmekben ezt modják, csak úgy mint a What are you up to-t.
Hogy miért? Azért hogy újítsanak valamit.
3/3 A kérdező kommentje:
köszönöm! :)
2014. jan. 26. 11:09
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!