Helyes ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
I've been waiting for this moment while my desire was gaining strength.2014. jan. 24. 11:04
2/7 anonim válasza:
Vártam erre a pillanatra, mert (?)
Magyarul hogy van?
3/7 anonim válasza:
A "because" lehet jobb lenne kötőszónak
4/7 A kérdező kommentje:
Magyarul valami ilyesmi lenne: Sokáig vártam erre a pillanatra és ezalatt (mialatt) a vágyam egyre nőtt.
2014. jan. 24. 12:02
5/7 anonim válasza:
Tökéletes. CSak az igeidők nem teljesen illenek össze. Azonos igeidők kellenek. Vagy Perfect, vagy Continuous.
6/7 A kérdező kommentje:
Tehát így lenne jó?
I've been waiting for this moment while my desire have been gaining strength.
2014. jan. 24. 16:42
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!