Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanád ezt magyarra?...

Hogy fordítanád ezt magyarra? (angol)

Figyelt kérdés

Natural remedies for ->RADIATION EXPOSURE<-

ezt az autolsó kifejezést hogyan lehet lefordítani röviden? Én csak megfogalmazni tudom.



#angol #fordítás #radiation exposure
2014. jan. 4. 20:26
 1/2 anonim ***** válasza:
sugárfertőzést nem mondanak pl magyarul? nem 100% pontos fordítás de nagyjából fedi. főleg ha már remedírozni kell.
2014. jan. 4. 20:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

'Természetes védekezési módok azon esetekre, mikor is káros sugárzásnak vagyunk kitéve.'


Ez egyáltalán nem rövid, de ez a tartalma a dolognak, és nem hinném, hogy szükséges lenne rövidíteni.


Esetleg lehetne fordítani 'sugárbehatás'-nak, de nem tudom, hogy ezt úgy egyáltalán szokták-e használni magyarban.

2014. jan. 4. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!