Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanád? - Yes,...

Hogyan fordítanád? - Yes, that's how I feel. Understand? - Perfectly.

Figyelt kérdés
Talán mi az understand-et úgy kérdeznénk, hogy világos vagy érthető... vagyis ezt mi nem épp igz mondanánk, ugye?

2013. dec. 3. 14:40
 1/4 anonim ***** válasza:

Ilyenekhez mindig jó lenne egy szövegkörnyezet, látatlanban ezt fordíthatod 600 féle képpen. Pl.:

Megérted?

Érted (hogy mire gondolok)?

Vágod?

Érthető?

Megértetted?

2013. dec. 3. 14:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
És ezekre a perfectly-t hogyan fordítanád?
2013. dec. 3. 15:21
 3/4 anonim ***** válasza:

Ahogy a szótárban áll. Meg ahogy neked tetszik és ahogy ez amgyarul élőben elhangozhat. Pl.

Tökéletesen (értelek).

Abszolút (megértelek).

Teljes mértékben.

2013. dec. 3. 15:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 Vree ***** válasza:

Nyilván a "Do you understand" öt szótag, az "Understand?" vagy az "Érted?" meg csak kettő.


A Világos? Érted? stb. mind jó fordítás.

2013. dec. 3. 17:31
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!