Helyes ez a mondat? The bathroom has got a bath, a washbasin under the mirror, a toilet is near the bath mat and a washing-machine .
Hát, nem igazán.
A 'has got' helyett szerencsésebb a 'there is' (magyarul se azt mondod, hogy a fürdőszobának van kádja, stb.)
Aztán, ha leírod, hogy hol van (pl. a WC) akkor már határozott névelő kellene: 'the toilet'.
És nem a WC van a kádkilépő mellett hanem fordítva, hiszen a WC van fix helyen. A végét meg nem is nagyon értem: 'A (egy?) WC a kádkilépő és egy mosógép mellett/ közelében van'?
Szóval valahogy így lenne jó:
In the bathroom there is a bath(tub) and a (bath) mat next to it, a washbasin under the mirror (bár én inkább azt mondanám, hogy 'a washbasin with a mirror over it'), a toilet and a washing machine. The toilet is next to the washing machine. (Már ha azt akarod mondani, hogy a WC a mosógép mellett van.)
Szerintem teljesen jó. A has got-ot összevonják.
The bathroom's got a bath, a washbasin under the mirror, a toilet is near the bath mat and a washing-machine.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!