Lefordítaná nekem valaki ezeket a kifejezéseket angolra?
Ennek ellenére.
Ennek tudatában.
Sokáig vártam.
Szívesen segítek.
Őszinte leszek.
Őszinte akarok lenni.
Szeretnék őszinte lenni.
Szeretném ha tisztáznák a dolgot/ kérdést.
Örülök hogy tisztáztuk a dolgot/ kérdést.
Ennek ellenére In spite of this
Ennek tudatában Knowing this
Sokáig vártam I have been waiting for a long time (ha eddig) I waited for a long time (ha korábban)
Szívesen segítek I'll be pleased to help
Őszinte leszek I'll be honest
Őszinte akarok lenni I want to be honest
Szeretnék őszinte lenni I would like to be honest
Szeretném ha tisztáznák a dolgot/ kérdést I'd like (us) to clear up this issue
Örülök hogy tisztáztuk a dolgot/ kérdést I'm glad we have cleared up this issue
In spite of / Despite / Notwithstanding
Observing this / Being aware of it / Knowing this / Being informed of it / Cognizant of this
I have been waiting for a long while/time / I had been waiting for a long time
I'd be quite/really happy to help you / I would be glad to help you
Honestly / Frankly Bluntly / Plainly
I want to be true/sincere
I want to be / I would like to be honest/straight/true
I'd like to put an end to / clear up / clean up /square this issue/point/matter/problem/question.
I'm glad we have settled/squared/cleared up/... this issue/point/...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!