Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolban hogyan kell a harmadi...

Angolban hogyan kell a harmadik alakot lefordítani, egyáltalán mi az?

Figyelt kérdés

take took taken


a taken az a harmadik alak de hogyan kell magyarra lefordítani és hogy nevezik magyarul a 3. alakot?


2013. szept. 6. 15:04
 1/4 anonim ***** válasza:

Múlt időnek fordítsd. De igazából a mondatot kell nézni, hogy milyen igeidejű és szerkezetű.

She has been taken - elrabolták.


A harmadik alak neve past participle

2013. szept. 6. 15:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Magyarul mindig harmadik alaknak neveztem, nem tudom van e hivatalos neve.
2013. szept. 6. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Magyarul befejezett melleknevi v. hatarozoi igenev

Pl boiled egg fõtt tojas

He was shot meg volt lõve azaz meglõtték

2013. szept. 6. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Ja tényleg, az előző jó kis példát hozott, hiszen melléknév is lehet. Akkor pedig melléknévként fordítsd. De ezért írtam, hogy az egész mondat lényeges nem csak az, hogy harmadik alakban van egy szó. A mondatból kiderül mi a helyes fordítása.
2013. szept. 6. 15:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!