Ezt nem értem. Valaki le tudná fordítani?
Figyelt kérdés
"So when the media catches wind of one of these prototypes it sometimes gets blown out of proportion by the press, fans get excited,"2013. aug. 21. 17:18
1/2 anonim válasza:
Tehát mikor a média megneszeli az egyik ilyen prototípust, néha aránytalanul felfújja a sajtó, és a rajongók izgalomba jönnek.
2/2 A kérdező kommentje:
Azért nem volt világos, mert 3 alany is van: media, it, press. Kössz.
2013. aug. 21. 19:11
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!