Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mikor használjuk? "this" és "it"

Mikor használjuk? "this" és "it"

Figyelt kérdés

Egyszerűen nem tudom felfogni, hogy mikor melyiket kell használni. Írok egy példát, ami a nyelvkönyvemben van:

Who has done this?

Why have you done it?



2013. aug. 18. 12:28
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:

szerintem a "this"-t akkkor ha pl. "ezt a dolgot"

a "it"-et meg akkor ha pl. "ezt a tárgyat" , tehát kézzel fogható...


De mondom NEM BIZTOS... :-)

2013. aug. 18. 12:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:

Egyáltalán nem.

Mint a példamondatokban is sokszor mindkettő lehetséges.


1 Biztos hogy THIS:

a. Ha kvázi mutatjuk EZ

This is it. - Ez az

Which one is yours? This.

b. Ha nem egyetlen dologról van szó, hanem egy hosszabb-rövidebb kifejezésről vagy egy egész állításról.


Gyakorlatilag az IT az ige alanya vagy tárgya, míg a THIS egy mutató szó.

2013. aug. 18. 12:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:

jóólvan na...


oda is írtam hogy NEM BIZTOS...


de most így tényleg igazad lehet...

2013. aug. 18. 13:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 A kérdező kommentje:
Kicsit lehetne úgy, hogy megértsem? Mármint szépen magyarul leírni? Mert a második válaszadónak hiszek, csak sajnos nem világos a magyarázat. :)
2013. aug. 18. 13:08
 5/13 anonim ***** válasza:
Igazából tényleg nem olyan könnyű eldönteni, inkább csak nagyon sok példán keresztűl lehet ráérezni.
2013. aug. 18. 13:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 A kérdező kommentje:
Már nagyon sok példán túlvagyok, de nem jöttem rá a nyitjára. :( Állandóan keverem.
2013. aug. 18. 13:12
 7/13 anonim ***** válasza:

Talán érdemes kipróbilmi mindkettőt és amelyik jobb.

Pl.


It was a year that solidified Microsoft

This was a year... - ez volt az az év és nem másik

it does so in a way that allows a smooth progression - és ez zökkenőmentes átmenetet tesz lehetővé - itt a THIS nem jó mert fölösleges

it includes so many names - oly sok nevet tartalmaz - itt is fölösleges a THIS

It's Monte Carlo or bust. - Monte Carlo vagy bukás - fölösleges a this, de az lehetne hoyg This is a Monte Carlo

Marty, it was horrible. - fölösleges a this

Is it the penguins? - A pingvinek azok? - itt meg értelmetlen lenne

But it's the next best thing. - Ez a következő nagy dobás. - fölösleges a this

Watch it. Watch yourself. - Vigyázz! itt csak egy tárgy az ige után

But it's not the real thing - De ez nem az igazi - itt is fölösleges a this de most azért lehetne így is But This is not the real thing

It's not actually New York. - Ez nem éppen NY - lehetne pl. This place is not...

We can do it. - csak tárgy a do után

It's us. - Mi vagyunk azok. - itt is fölösleges magunkra mutatni

I like it. - Tetszik - itt is csak tárgy, I like this - Ez tetszik nem a másik

That's it. - Ez az - itt is csak tárgy

2013. aug. 18. 14:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:

"Gyakorlatilag az IT az ige alanya vagy tárgya, míg a THIS egy mutató szó."


Ennek így semmi értelme...


it = (egyes szám harmadik személybeli) személyes névmás - nem emberi dolgokra (alanyi ér tárgyas alak)

this = (egyes számk özelre) mutató névmás

Ez a szófajuk.


Alany és tárgy pedig a mondatbeli szerepét határozza meg egy szónak, a this és it is lehet a mondat alanya és tárgya is, nem ez a különbség a kettő közt. Sőt, semmi köze az egészhez majdnemhogy.


(Amúgy legjobb tudomásom szerint jellenleg az alany és állítmány közti viszony hozzárendelői van (bár régen volt, hogy az alany az állítmány alárendeltje volt), így a "ige alanya" kifejezés nem a legkorrektebb bár ez annyira nem lényeges.)


Az it, mint ahogyan a személyes névmások úgy általában, egy már megemlített személyre utalnak vissza (a témára). Az it annyiban különleges, hogy nem emberi dolgokra használják és ebbe beletartoznak mondatrészek, koncepciók, állatok, tárgyak is.


A this ezzel szemben rámutat valamire.


"It was a year that solidified Microsoft.

This was a year... - ez volt az az év és nem másik "


"It was a year that solidified Microsoft" - itt a már szóban forgó évről van szó. (lehet a mostani is, de nem feltétlenül)

"This was a year..." - Ez pedig a mostani évre rámutat.


ez volt az az év" pedig "it was THE year" lenne. Fontos a határozott névelő.


"it does so in a way that allows a smooth progression - és ez zökkenőmentes átmenetet tesz lehetővé - itt a THIS nem jó mert fölösleges"

Itt megint attól függ, hogy rámutatsz valamire, pl. a kezedben lévő tárgyra vagy hogy a példamondathoz hűbbek legyünka melletted lévő gépen futó számítógépes rendszerre vagy visszautalsz a már szóban forgó számítosgépesrendszerre, amit már megneveztél és most a további előnyeit sorolod.


"it includes so many names - oly sok nevet tartalmaz - itt is fölösleges a THIS "

Nem teljesen igaz. Akkor fölösleges ha már rámutattál, de ha előveszel egy könyvet és mondod, hogy "This includes so many names" - akkor simán lehet így is.

Ha viszont:

This book is the best. It includes so many names. Ekkor már "téma" a "this book", mert egyszer rámutattál és így visszautalhatsz rá it-vel és ez preferáltabb is. Ekkor valóban fölösleges már.


"We can do it. - csak tárgy a do után "

És szerinted "We can do this"-ban a this mi? Kígyó? Nem, tárgy.


Hogy precízebb legyek a this rámutat a "rémá"ra, ami már onnantól kezdve "téma" lesz és it-vel utalhatsz vissza rá (feltéve, hogy nem ember).

Egy versenyen csapattársaidnak: We can do this!

vagy

This race is going to be difficult but we can do it! (Itt már a második mondatban téma így it lesz).


Tehát a fölösleges a kulcsszó, de a előbb válaszoló mondataiból nem derül ki, hogy fölösleges-e vagy sem, mert nincs kontextus, hogy téma vagy réma az adott dolog (tehát hogy szóba jött-e vagy új információ).


Amúgy ha nem is új információ, akkor is használható a "this", bár "it" sokkalta preferáltabb, de pl. a "we can do this" az a második mondatban is normálisan hangzik. Erre sajnos nincsenek szabályok, megszokás kérdése. De inkább ne használd.

2013. aug. 18. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:

"ez volt az az év" pedig "it was THE year" lenne. Fontos a határozott névelő. "


Elnézést, természetesen ha "EZ volt az az év", akkor "THIS was THE year that" lesz a helyes, csak túlzottan is a névelőre figyeltem.


it was a year that... -> egy olyan év volt

this was a year that... -> ez egy olyan év volt

this was the year that...-> ez volt az az év, ami

2013. aug. 18. 15:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 A kérdező kommentje:
Olyan szinten összezavarodtam, hogy hihetetlen. Az én példamondatomból kiindulva, akkor mi a különbség a kettő között?
2013. aug. 18. 16:49
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!