Hogy fordítanátok a következő angol mondatot?
Figyelt kérdés
Writing these scrips has been guite an eye-oener to me. It proves that one can do anything if the need is urgent.
Legfőképpen az EYE-OPENER kifejezés érdekelne.
2013. aug. 13. 09:28
1/2 Antimod válasza:
Rádöbbentett valamire, felismerést tett ebben a mondatban.
2/2 anonim válasza:
Miközben ezeket írtam megvilágosító ereje felismerésekre tettem szert.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!