Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki lefordítaná az alábbi...

Valaki lefordítaná az alábbi mondatot magyarról spanyolra?

Figyelt kérdés
"A haláltól nem kell félnünk, mert aki nincs, nem szenved."
2013. aug. 4. 20:13
 1/7 anonim ***** válasza:

No tengas miedo de la muerte, porque si no existes, no sufras.

nem szó szerint és nem 100% de én így mondanám

2013. aug. 4. 21:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Köszi. A sufras biztos hogy a-val kell? nem sufres?
2013. aug. 4. 22:12
 3/7 anonim ***** válasza:
Írtak nekem egy sokkal jobbat privátban, sztem kérdezőnek akrták csak vsz mellényúlt a válaszoló. Bár lehet h mindkettőnknek elküldte. Ez az: "No hay que temer a la muerte porque lo que no existe no sufre."
2013. aug. 5. 16:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
Koszonom!:)
2013. aug. 6. 09:28
 5/7 jorge pedro kiss ***** válasza:
nem kell felned a haláltol ha nem létezel nem szenvetsz
2013. aug. 7. 11:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 jorge pedro kiss ***** válasza:
val vel con la muerte a halál sufrir szenvedni existe létezik
2013. aug. 7. 11:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 jorge pedro kiss ***** válasza:
la muerte solo un parte de la vida pero no tambien es ultima parte a halál csak egy resze az eletnek és nem is az utolso resze
2013. aug. 7. 11:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!