Mit jelent ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
Well, then, if that's the case, why don't you just shut up and let your smart head being hit, instead of that nice walls? Promise you won't be so worried about that ever again...2013. júl. 23. 20:29
1/2 anonim válasza:
a szerző (átmeneti vagy állandó jelleggel) nem ura a nyelvnek
let your smart head be hit, nem being
those vagy the nice walls, nem that
vagy that nice wall
a jelentése
Nos akkor, ha ez a helyzet, mi lenne ha befognád a pofád, és hagynád, hogy az okos fejedet érje az ütés, nem pedig az(oka)t a szép fala(ka)t. Ígérd meg, hogy soha többé nem fogsz emiatt ennyire aggódni.
2/2 anonim válasza:
tök jó hogy kitaláltad ki mit akart mondani valójában. nem tudom ha ilyen zseni vagy miért nem érzed hogy a kettő között(eredetileg és ahogy te javítottad) különbség van!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!