Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Melyik angol igével mondanátok...

Melyik angol igével mondanátok a csonkítást átvitt értelemben?

Figyelt kérdés
2013. júl. 10. 16:14
 1/8 anonim ***** válasza:
Mondanál a magyar szóval egy konkrét mondatot?
2013. júl. 10. 16:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
És ő vissza fog térni, hogy megcsonkítson újra és újra. (Prométheusz)
2013. júl. 10. 16:30
 3/8 anonim ***** válasza:
Prométheusz nem (csak) átvitt értelemben lett megcsonkolva újra meg újra
2013. júl. 10. 16:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
Akkor úgy kérdezem, hogy itt melyik igét használnád?
2013. júl. 10. 16:48
 5/8 anonim ***** válasza:
to cripple
2013. júl. 10. 17:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
megcsonkít-> truncate(megcsonkít levág)/mutilate(megcsonkít megrongál)
2013. júl. 10. 18:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
cut
2013. júl. 11. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim válasza:

truncate - csonkolás, matematikai értelemben is

amputate - ez a végtag-amputáció, a műtéti

cut - levág, akár végtagot is


Mert az, hogy levágja, még nem jelenti, hogy csonkolja is!

2013. dec. 13. 19:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!