Helyes ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
Azt szeretném mondani, hogy: "Szeretem Magyarországot, de a barátomat részesíteném előnyben" vagy valami ilyesmit...
I love Hungary but I would prefer my boyfriend. Ha helyes, akkor lehet rövidíteni, hogy: ...I'd prefer my boyfriend
Ti hogyan mondanátok. Egy ajándéktárgyra lenne ráírva. Vagy nincsen valami jó ötletetek, hogy mit írhatnék rá? Előre is köszönöm! :)
2013. júl. 10. 14:23
1/2 anonim válasza:
Would prefer az jobban szeretNÉM
prefer oké, de sztem jobb úgy h
I love Hungary a lot but (I love) my boyfriend even more
2/2 anonim válasza:
I love Hungary but I would rather prefer my boyfriend instead.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!