Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » FRANCIA! Le tudná nekem...

FRANCIA! Le tudná nekem fordítani valaki? (sürgős)

Figyelt kérdés

Nagyon megköszönném, ha valaki PONTOSAN lefordítaná nekem ezt a pár mondatot:

„A középszerű tanár magyaráz. A jó tanár indokol. A kiváló tanár demonstrál. A nagyszerű tanár inspirál.”

Nem tudok olyan jól még franciául, az meg gáz lenne, ha hibásan adnám oda a tanáromnak :D



2013. ápr. 29. 22:16
 1/2 anonim ***** válasza:

Ha a helyedben lennék, nem úgy írnám, hogy "a" tanár, hanem "egy" tanár. Így franciásabb.

Ettől függetlenül, úgy fordítom, ahogy kérted:


L'enseignant (vagy professeur) moyen explique.

Le bon enseignant argumente.

L'enseignant excellent démontre.

L'enseignant extraordinaire inspire.


És ahogy én mondanám:


Un professeur moyen explique (les choses).

Un bon professeur les argumente.

Un professeur excellent les démontre.

Un professeur extraordinaire les inspire!


A "les" itt mindig a "choses"-okra vonatkozik. Enélkül ugyanis kicsit sántít, vagyis hiányos a mondat.

2013. ápr. 30. 23:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Az angolból kiindulva én is „un”-nal fordítottam volna :)


Köszi szépen :)

(bocsi, hülyén fogalmaztam: nem pontosan, hanem helyesen/franciásan – inkább így értettem)

2013. máj. 1. 10:51

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!