OLASZ! Milyen hibákat véthettem az alábbi levélben? Minden komment zöld mancs!
Cara Bianca,
mentre ero a casa leggevo una storia interessante nel mio libro italiano. Adesso so chi è uno spendaccione e che cosa è “lo shopaholic”.
La gente si sente euforici quando compra o spende. Anch’io! Ma non sono un alcolista dello shopping, perché compro solo che mi serve. Uno shopaholic compra qualcosa senza nessuna logica. Lo shopaholic è una brutta malattia moderne. Fortunato non ho questa malattia, ma c’è una collega nello stabilimento che ha questo costume: compra e acquista molte cose, ma queste cose non sono utili per lei in realtà. Penso che lei sia depressa e vuole sentire la felicita.
Se sono triste, nuoto un poco nella piscine al centro della città. Spendere i soldi non è una bella soluzione!
Credo, che riconoscere il problema sia il più importante! La importanze delle famiglie sia necessaria e il supporto degli amici è anche rilevante!
Che ne pensi?
Ti saluto,
Ledo
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
euforica
compro solo quello che mi serve (quello nelkul is jo, csak igy szebb)
moderna
sentirsi
nelle piscine
L'importanza
Köszönöm! Mancs ment!
Úgy reménykedem, egy "nem találtam hibát" kommentben! :)
(Egyedül az "euforici" javítást emésztgetem nehezebben. Ezt egy olasz nyelvű könyvből írtam még ki, de lehet hogy más szövegösszetétel volt, vagy csak én írtam ki anno rosszul.)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
az euforico egy melleknev amit egyeztetni kell az alannyal. Mivel az alany "az emberek", ami raadasul olaszul egyes szam nonem, igy nonem egyesszamba rakjuk moge a melleknevet is amire vonatkozik. Ezt egyebkent a helyes szamba szemelybe tett ige is mutatja.
Lehet nella piscina is, de a piscina tobbesszamba lett teve ezert javitottam nella t nelle re.
nella piscina
nelle piscine
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!