Lefordítanátok németre?
magyarról kéne németre:
-Hívd fel Rolfot! (te)
-Kérsz még egy kis túrótortát?
-Kérdezd meg Beate címét!
-A narancslé elfogyott, kérsz szőlőlevet?
-Ne beszélj olyan gyorsan!
-Nézd milyen érdekes kutyák!
-Írd meg nekem az e-mail címedet!
-Vegyél még egy jegyet a pénteki koncertre!
-Könyvet vagy CD-t vegyél Thomasnak, ne csokoládét!
Előre is köszönöm!!! :)
1. Ruf Rolf an'
null cvó cvó 666 666 :)))))
Hívd fel Rolfot! Ruf' Rolf an
Kérsz még egy kis túrótortát?
Möchtest du noch etwas Quarktorte?
Kérdezd meg Beate címét! (Erfrage Beates Adresse)
A narancslé elfogyott, kérsz szőlőlevet? (Der Orangensaft is alle, möchtest du Traubensaft?
Ne beszélj olyan gyorsan! (Sprich nicht so schnell)
Nézd milyen érdekes kutyák! (Schau mal, was für interessante Hunde)
Írd meg nekem az e-mail címedet! (Schreibe mir bitte seine E-Mail-Adresse)
Vegyél még egy jegyet a pénteki koncertre!
(Kauf noch eine Karte für das Konzert am Freitag)
Könyvet vagy CD-t vegyél Thomasnak, ne csokoládét!
(Kauf' Thomas entweder ein Buch oder eine CD, aber
keine Schokolade)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!