Lefordítanátok ennek a német mondatnak a második felét?
Figyelt kérdés
Ebből a szövegből az utolsó mondat második felét nem értem. Az első felét lefordítottam legalul.
Durch diese Vorgehensweise wird Stress als weitaus weniger belastend erlebt. Der Sinn der Arbeiten ist für den Einzelnen häufig nicht mehr erschließbar. Werden die Ziele und Zusammenhänge nicht mehr nachvollzogen, dann folgt Frustration, welche wiederum Stress erzeugt. Zugleich ist es in der modernen Arbeitswelt oftmals ein Problem, dass der Einzelne nicht erkennt, welchen Bezug die Person zu der ihr auferlegten Aufgabe hat.
Ezzel egyidőben a munka mai világában gyakran jelent problémát, hogy az egyén nem ismeri fel, ...
2013. márc. 5. 11:06
1/4 anonim válasza:
Milyen kapcsolata van a rárótt feladattal? Valami ilyesmit kell hogy jelentsen. Milyen kapcsolatban van a rá szabott feladattal.
2/4 anonim válasza:
Ezzel egyidőben a munka mai világában gyakran jelent problémát,hogy az egyén nem ismeri fel,milyen hozzáállása kéne legyen az adott (rábízott) feladathoz
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2013. márc. 5. 19:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!