Mit jelent ez a mondat?
Figyelt kérdés
I don't mind the refugees. They really need help, but I don't see why we should let anyone else into the country, though.
Az elejét értem, de a but I-tól nem igen.
Valaki segítene??
2013. febr. 26. 19:13
1/3 anonim válasza:
Nem érdekelnek a menekültek. Tényleg segítségre van szükségük, de amúgy meg nem értem, miért kellene nekünk bárki mást beengedni az országba.
2/3 A kérdező kommentje:
köszi, de az elején nem azt jelenti, hogy nem zavarnak a menekültek??
2013. febr. 27. 09:11
3/3 anonim válasza:
A „mind”-nak sokféle jelentése lehet: [link] Itt 8 oldalon részletezi.
Így belegondolva itt talán tényleg jobb „nem zavarnak”-nak fordítani, ahogy írod.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!