"Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich Arzt werde. Sie sagen, DA kann man ja viel Geld verdienen. " Miért áll a 2. -ik mondatban a "da" és mit jelent?
A szüleim feltétlenül azt akarják, hogy orvos legyek. Azt mondják, így/ezzel a szakmával az ember sokat kereshet.
A kérdés az, hogy ha "így"-nek fordítom, akkor inkább a "so" 'kellett volna hogy álljon' a mondatban, a szótárban pedig nem találtam olyan megfelelőt, amelyik a "da" fordítására ide illene. Ti tudtok ilyet?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ez valami köznapi szó lehet
(természetesen a "so" is jó lett volna)
Lehet, h itt a "da" esetl. a "damit"-nak a rövidítése
(damit = azzal)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Vagy a "da" a "dort" szinonímája akar(t) lenni-
("Dort kann man viel Geld verdienen
Ott sok pénzt lehet keresni)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Egyébként "érdekes, h függő beszédben is lehetne
a mondat
"Sie sagen (A szülők mondják), hogy (itt jönne amit
mondtak)"Sie sagen, da könne man viel Geld verdienen"
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Na mindegy,nem akarnám "bonyolítani"
Mert "egyenes beszédben" idézőjelbe szokták rakni
azt amit mondanak (itt meg csak simán be van téve a mellékmondatba)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!