Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok? It's...

Hogyan fordítanátok? It's sincere, that's what gets my goat.

Figyelt kérdés
goat itt nem kecske
2013. jan. 21. 19:43
 1/4 anonim ***** válasza:

get (my/your/stb) goat

Ez egy átvitt értelmű szókapcsolat (idióma), jelentése:

ingerel, dühít, bosszant, piszkálja a csőrét

[link]

2013. jan. 21. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Őszintén szólva ettől dühös leszek.
2013. jan. 21. 21:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Egyéb ötlet?
2013. márc. 6. 16:27
 4/4 anonim ***** válasza:
Komolyan, ez bosszant.
2013. márc. 7. 09:25
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!